English

NOTA PRELIMINAR

Treinta preguntas frecuentes sobre el Esperanto.

  1. ¿Qué es el Esperanto?
  2. Si el Esperanto es tan estupendo..., ¿por qué no se le ha adoptado en todo el mundo?
  3. ¡El Esperanto es nulo!
  4. El Esperanto es una lengua occidental europea, igual que el inglés. ¿No es igual de difícil que éste para un oriental?
  5. El Esperanto es una lengua artificial.
  6. Para que una lengua funcione bien tiene que ser natural, o sea, haber surgido en un país determinado con una cultura determinada.
  7. El Esperanto es un codiguillo sin pretensiones que está bien como juego de chiquillos, pero que es incapaz de sustentar una literatura o una cultura amplia, como el español o el inglés, por ejemplo.
  8. El Esperanto es un idioma que no evoluciona.
  9. Si el Esperanto evoluciona, con el tiempo se formarán dialectos diferentes, de forma que al cabo de unos años habrá varios idiomas diferentes y la barrera lingüística volverá a alzarse.
  10. El Esperanto es un idioma sin cultura.
  11. Nadie habla Esperanto. Es un intento fallido.
  12. El Esperanto es una utopía.
  13. ¿Dónde se puede aprender Esperanto?
  14. Esperantista suena a adventista o a espiritista. ¿Es el Esperanto una secta?
  15. ¿Quiénes son los esperantistas? ¿Qué son?
  16. ¿Crees que algún día se impondrá el Esperanto en todo el mundo?
  17. ¿Quiénes son los enemigos del Esperanto?
  18. Si los enemigos del Esperanto son tan poderosos y se lo han puesto tan difícil.., ¿para qué preocuparse por una lengua nunca se adoptará en todo el mundo?
  19. Yo lo aprendería, pero si no lo habla la gente de la calle en ningún sitio..., ¿de qué me serviría?
  20. Cuando todo el mundo desaprueba la idea del Esperanto..., por algo será.
  21. ¿Por qué la mayoría de los esperantistas son de avanzada edad?
  22. ¿Cuántas personas hablan Esperanto en todo el mundo?
  23. El inglés es ya el latín del siglo XX. NO hace falta el Esperanto.
  24. Los signos con circunflejo son una dificultad innecesaria, que se nota sobre todo en los modernos medios de comunicación (Internet).
  25. Los sonidos de la H y la Ĵ responden a sonidos de difícil pronunciación, al igual que los grupos sc y nkc.
  26. Tienes razón en todo lo que dices, y el Esperanto se debería implementar en todo el planeta. Desgraciadamente, hay demasiados intereses creados y los que pensamos esto nada podemos hacer para cambiar la triste realidad: el inglés se impone por la fuerza, y nada podemos hacer.
  27. Yo soy inglés, y cuando voy al extranjero me basto con ese inglés de aeropuerto y hotel que Vd. dice. ¿Por qué debería aprender Esperanto?
  28. El Esperanto no es más que una mezcla de idiomas, o de palabras de diferentes idiomas .
  29. Vd. dice que el Esperanto no tiene dialectos, pero yo he visto cómo lo hablaban un francés, un inglés y un español, y no lo hablaban igual.
  30. ¿Esperanto? ¿Te refieres a eso que no habla casi nadie porque no interesa?
  31. El Esperanto no tiene un espíritu, es una lengua sin alma.
  32. ¡Es imposible que el inglés deje de ser la lengua más hablada del mundo!

Info ~ Primera pregunta. ~ Esperanto España ~ Sor ~ Yepes


Historia del documento:
  1. Este documento fue escrito en Puerto de Mazarrón (Murcia, España) el 23 de julio de 1995,
  2. traducido a HTML el siguiente 25 de mayo por mí en su totalidad.
  3. Posteriormente he añadido las preguntas 23 a 25 y sus respuestas el jueves 15 de agosto de 1996 a las 20:04 horas.
  4. Las preguntas 26 y 27 se añadieron el 29 de octubre de 1997,
  5. la 28 el lunes 17 de noviembre de 1997 a las 1:44:04
  6. La pregunta 29: el domingo 7 de diciembre de 1997 a las 12:17:29
  7. Pregunta 30: domingo 27 de septiembre de 1998 a las 18:13:25.
  8. Pregunta 31: viernes 23 de febrero de 2001 a las 19:00.
  9. La pregunta 32: el martes 1 de mayo de 2001 a las 12:00.
  10. La música de fondo la he digitalizado yo mismo con el programa Mozart a partir de las siguientes partituras:
Pidamos Esperanto en el colegio. Nos lo deben.
NOTA PRELIMINAR.- Algunos lectores de este FAQ se han quejado de que han visto un tono prepotente o arrogante en alguna de las explicaciones que se dan. Nada más lejos de mi mente que parecer arrogante, y lamento que la rotundidad de mis afirmaciones se haya interpretado así. Aunque he intentado que el texto sea lo más sencillo posible y se entienda sin mucha dificultad -y en ese sentido agradecería toda crítica constructiva que me ayude a mejorar el estilo-, es posible que haya asomado más de la cuenta el ramalazo de ser esperantista desde hace más de veinte años y además catedrático de inglés.

Pero lo que deberíamos analizar es si los argumentos son válidos o no, más que el tono con que se hayan dicho o entendido...

Volver.

Pidamos Esperanto en el colegio. Nos lo deben.